首页 > 元代古诗名句 列表

元代古诗名句

八口之家,五亩之宅,树之以桑。

《沁园春 耕》    元代    

八口之家,五亩之宅,树之以桑。原文:

沁园春 耕

八口之家,五亩之宅,树之以桑。
买吴牛十角,拖犁拽耙,耕翻大地,泼草开荒。
下种依时,移苗应候,裁向中田灌水浆。
灵苗长,看盈畴遍野,处处风光。
秋来雨顺时康。
有黍米凝珠滴露香。
向六时勤顾,三更不睡,呼男呼女,采取回仓。
击坏讴歌,烹鸡酌酒,妇乐夫*饮一觞。
无他事,但存诚守朴,稽首义欢饮一觞。
无他事,但存诚守朴,稽首羲皇。

八口之家,五亩之宅,树之以桑。的意思:

诗词《沁园春 耕》是元代王*所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八口之家,五亩之宅,种满桑树。买来吴地的牛,拉着犁,拖着耙,耕翻大地,除草开垦。按时下种,移苗应季,把水浆灌向田间。苗长得茂盛,看到满满一片田野,处处风景美丽。秋天来临,雨水适时,庄稼茁壮成长。有黍米结成珍珠,露水芳香。按时起床,不眠到深夜,呼唤男女家人,一起采摘、收获。唱坏了歌,烹制鸡肉,倒酒庆祝,夫妻共享一觞。没有其他事情,只有真诚守朴,恭敬地举起酒杯庆祝。没有其他事情,只有真诚守朴,恭敬地向太


八口之家,五亩之宅,树之以桑。拼音:

qìn yuán chūn gēng
沁园春 耕

bā kǒu zhī jiā, wǔ mǔ zhī zhái, shù zhī yǐ sāng.
八口之家,五亩之宅,树之以桑。
mǎi wú niú shí jiǎo, tuō lí zhuāi bà, gēng fān dà dì, pō cǎo kāi huāng.
买吴牛十角,拖犁拽耙,耕翻大地,泼草开荒。
xià zhǒng yī shí, yí miáo yīng hòu, cái xiàng z


上一篇:赤脚蓬头,蓑衣*箬笠,随处安然。
下一篇:生在西山,常居东谷,出没无时。


古诗名句网         Sitemap    Baidunews