人面玉娟娟,花枝更可怜。原文:
人面玉娟娟,花枝更可怜。的意思:
《折花赠内并代答(二首)》是明代诗人杨基的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
人面如玉,娟娟动人;花枝更显得可怜。信赖画眉的手,将花折下,寄送到镜台前。
诗意:
这首诗以花为主题,通过折花的行为表达了诗人内心的情感。诗中描述了一位美丽的女子,她的脸如同玉石一般光洁美丽,让人动容。然而,与她相比,花朵显得更加可怜。诗人把自己的感情寄托在画眉的手上,通过折花并将其送到女子面前,表达了他对她的深深思念和倾慕之情。
赏析:
这首诗描绘
人面玉娟娟,花枝更可怜。拼音:
zhé huā zèng nèi bìng dài dá èr shǒu
折花赠内并代答(二首)
rén miàn yù juān juān, huā zhī gèng kě lián.
人面玉娟娟,花枝更可怜。
píng cóng huà méi shǒu, zhé jì jìng tái qián.
凭从画眉手,折寄镜台前。
上一篇:素颊映红腮,西园共折来。
下一篇:一朵折春风,花浓意更浓。