昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。原文:
昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。的意思:
《又别庵居》是一首明代的诗词,作者是雪溪映。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日离开时,庭院中的竹子还未被种植,
如今归来,新生的竹笋已经破土而出,覆盖了苍苔。
谁能预知我此次离去的重返日期,
屋后的蔷薇花开了几度。
诗意:
这首诗描绘了作者离开庵居的情景,以及他归来时的变化。诗中的竹笋和蔷薇花是时间的象征,表达了岁月的流转和事物的更迭。诗人离开前,竹子还未生长,而他归来时,竹笋已经破土而出,意味着时间的推移和变化的不可逆
昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。拼音:
yòu bié ān jū
又别庵居
xī bié tíng zhōng zhú wèi zāi, guī lái sǔn yǐ pò cāng tái.
昔别庭中竹未栽,归来笋已破苍苔。
ān zhī cǐ qù zhòng hái rì, wū hòu qiáng wēi jǐ dù kāi.
安知此去重还日,屋后蔷薇几度开。
上一篇:春风迢递想天台,六月冰寒说五台。
下一篇:似梅似絮乱空奔,非月非霜眯远村。