风壤三洲接,江湖一水分。原文:
风壤三洲接,江湖一水分。的意思:
《吴江晚泊》是一首明代诗词,作者是道原法师。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风土交汇三洲连,江湖一水分。
彩虹消散在沧海雨中,太阳落入洞庭湖的云中。
客人的心意难以尽言,渔歌不会厌倦听。
长久思念陆鲁的望眼,无法忘记你,君。
诗意:
《吴江晚泊》描绘了一幅江湖风景的画面。风土交汇的吴江地区是三个洲的交汇处,而江湖之间只有一条水分隔开。诗人在这个晚上的晚泊中,看到了彩虹在沧海雨中消散,太阳在洞庭湖的云中落下。他感叹客人的心意
风壤三洲接,江湖一水分。拼音:
wú jiāng wǎn pō
吴江晚泊
fēng rǎng sān zhōu jiē, jiāng hú yī shuǐ fèn.
风壤三洲接,江湖一水分。
hóng xiāo cāng hǎi yǔ, rì luò dòng tíng yún.
虹消沧海雨,日落洞庭云。
kè yì zhōng nán jǐn, yú gē bù yàn wén.
客意终难尽,渔歌不厌闻。
zhǎng sī lù lǔ wàng, bù chū kě wàng
上一篇:自在眠沙鸟,参差入郭舟。
下一篇:一别空山旧草亭,衣裳五见点秋萤。