去年战,桑乾源。
去年战,桑乾源。原文:
战城南
去年战,桑乾源。
今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以-戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,[1]
汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。
[2]
野战格斗死,败马号鸣向天悲。
鸟鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
[3]
士卒涂草莽,将军空尔为。
乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
去年战,桑乾源。的意思:
【注释】:
[1]“避”一作“备”
[2]“征战”一作“长征”
[3]一作“衔飞上枯枝”
这首诗是抨击封建统治者穷兵黩武的。萧士赟说:“开元、天宝中,上好边功,征伐无时,此诗盖以讽也。”所评颇中肯綮。
天宝年间,唐玄宗轻动干戈,逞威边远,而又几经失败,给人民带来深重的灾难。一宗宗严酷的事实,汇聚到诗人-中,同他忧国悯民的情怀产生激烈的矛盾。他沉思,悲愤,内心的呼喊倾泻而出,铸成这一名篇。
整首诗大体可分为三段和一个结语。
第一段共八句,先
去年战,桑乾源。拼音:
zhàn chéng nán
战城南
qù nián zhàn, sāng gān yuán.
去年战,桑乾源。
jīn nián zhàn, cōng hé dào.
今年战,葱河道。
xǐ bīng tiáo zhī hǎi shàng bō,
洗兵条支海上波,
fàng mǎ tiān shān xuě zhōng cǎo.
放马天山雪中草。
wàn lǐ cháng zhēng zhàn,
万里长征战,
sān j
上一篇:犬吠水声中,桃花带雨浓。
下一篇:战地何昏昏。