一别一回老,志士白发早。原文:
一别一回老,志士白发早。的意思:
怨别
一别一回老,志士白发早。
在富易为容,居贫难自好。
沉忧损性灵,服亦枯槁。
秋风游子衣,落日行远道。
君问去何之,贱身难自保。
译文:
一次别离,一次回望,我已经老去,志士的头发提前变白。
在富足之地容易追求物质享受,而在贫穷之处却难以自我满足。
沉重的忧愁削弱了我的生命力,服用物也令我憔悴。
秋风中,我作为一名流浪子弟穿着破旧的衣服,远离家乡。
你问我去了哪里,可是我这卑微的身份难以自保。
诗意和
一别一回老,志士白发早。拼音:
yuàn bié
怨别
yī bié yī huí lǎo, zhì shì bái fà zǎo.
一别一回老,志士白发早。
zài fù yì wèi róng, jū pín nán zì hào.
在富易为容,居贫难自好。
chén yōu sǔn xìng líng, fú yào yì kū gǎo.
沉忧损性灵,服亦枯槁。
qiū fēng yóu zǐ yī, luò rì xíng yuǎn dào.
秋风游子衣,落日行远
上一篇:冬至日光白,始知阴气凝。
下一篇:萱草女儿花,不解壮士忧。