援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。原文:
援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。的意思:
中文译文:
送我从兄前往洪州,兄弟善于琴艺。援起琴,同时爱好竹子,夜晚远离湘江和沅江。鹤鸟在月亮的照耀下跳舞,乌鸦在浓霜的叫声中啼叫。湘江和兴满了橘子的岸边水流涌动,荆门则被飞雪所遮盖。兄弟无法推辞辅佐郡官的任务,这与相府的恩情一样难以言表。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李端写给自己兄弟的一首送别诗。诗中写道,兄弟善于琴艺,而李端则援起琴,表示自己对兄弟音乐的喜爱和欣赏。同时,他也表达了对兄弟离开家乡去洪州工作的祝福和思念之情。
诗人利用描绘夜晚的景观,如鹤
援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。拼音:
sòng cóng xiōng fù hóng zhōu bié jià xiōng shàn qín
送从兄赴洪州别驾兄善琴
yuán qín jiān ài zhú, yáo yè zài xiāng yuán.
援琴兼爱竹,遥夜在湘沅。
hè wǔ yuè jiāng xià, wū tí shuāng zhèng fán.
鹤舞月将下,乌啼霜正繁。
luàn liú xuān jú àn, fēi xuě àn jīng mén.
乱流喧橘岸,
上一篇:暂别青蓝寺,今来发欲斑。
下一篇:麦秀草芊芊,幽人好昼眠。