征戍动经年,含情拂玳筵。原文:
征戍动经年,含情拂玳筵。的意思:
孤寝怨
征戍动经年,含情拂玳筵。
花飞织锦处,月落捣衣边。
灯暗愁孤坐,床空怨独眠。
自君辽海去,玉匣闭春弦。
中文译文:
孤寂的夜晚懊怨
出征和边防护持续了很多年,
我带着情意轻触着玳瑁制作的琴弦。
花瓣飘落在织锦的地方,月亮落下在捣衣的旁边。
灯光变暗,我忧伤地独自坐着,床上空荡荡,怨恨地独自入眠。
自从你去往遥远的辽海,所有的琴弦都收藏在宝匣中,我闭上了春天的琴声。
诗意:
<
征戍动经年,含情拂玳筵。拼音:
gū qǐn yuàn
孤寝怨
zhēng shù dòng jīng nián, hán qíng fú dài yán.
征戍动经年,含情拂玳筵。
huā fēi zhī jǐn chù, yuè luò dǎo yī biān.
花飞织锦处,月落捣衣边。
dēng àn chóu gū zuò, chuáng kōng yuàn dú mián.
灯暗愁孤坐,床空怨独眠。
zì jūn liáo hǎi qù, yù xiá bì chūn
上一篇:天门街里倒天枢,火急先须卸火珠。
下一篇:草堂列仙楼,上在青山顶。