迢递双崤道,超忽三川湄。原文:
迢递双崤道,超忽三川湄。的意思:
诗词中文译文:《伤顾学士》
遥远曲折之双崤道,忽然超过三条川流。在这其中都迷失了道路,念及你时思绪无法思考。行人拿起变色的橘子,逝者匆匆焚烧了芝香。回忆起过去江湖之上,与你共同吟唱《子衿》的诗。怎奈何命运让你离开,转而使得邻里的笛声悲鸣。根之于陈非草木之类,帐中之繐非常人所用织物。与善良人对话,真诚之信仰如今便在此处。如今的严夫子啊,因悲痛而无法在适当的时候哀悼。
诗意:这首诗表达了诗人孔绍安对于顾学士的思念之情以及对于失去的痛苦之感。诗中通过描绘迢递曲折的道路和川流不息的河流,
迢递双崤道,超忽三川湄。拼音:
shāng gù xué shì
伤顾学士
tiáo dì shuāng xiáo dào, chāo hū sān chuān méi.
迢递双崤道,超忽三川湄。
cǐ zhōng jù shī lù, sī jūn bù kě sī.
此中俱失路,思君不可思。
yóu rén xíng biàn jú, shì zhě jù fén zhī.
游人行变橘,逝者遽焚芝。
yì xī jiāng hú shàng, tóng yǒng zǐ jī
上一篇:畴昔同幽谷,伊尔迁乔木。
下一篇:春景娇春台,新露泣新梅。