中洲之中十树梅,蟠枝着地照蒿莱。原文:
中洲之中十树梅,蟠枝着地照蒿莱。的意思:
《中洲处士折梅花并新语为赠率易鄙句为谢》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。这首诗以折梅花为主题,表达了诗人在寂静的中洲山中的心境和情感。
诗词的中文译文:
中洲山中有位隐士,他采摘了十朵梅花,它们的枝条拖在地上,照亮了周围的蒿莱草。这些梅花虽然没有主人,却能自己抵挡寒冷,提前开放。午后的蝴蝶只随着游子的心意飞舞,傍晚的笳声难以表达隐士的忧愁。寂静的心怀在天空中回荡,仿佛在嘲笑着我。我将梅花插在归帆上,船桅上落满了雪花。
诗意和赏析:
这首诗以梅花为媒介,表达了诗人
中洲之中十树梅,蟠枝着地照蒿莱。拼音:
zhōng zhōu chǔ shì zhé méi huā bìng xīn yǔ wèi zèng lǜ yì bǐ jù wèi xiè
中洲处士折梅花并新语为赠率易鄙句为谢
zhōng zhōu zhī zhōng shí shù méi, pán zhī zháo dì zhào hāo lái.
中洲之中十树梅,蟠枝着地照蒿莱。
jí fēi wú zhǔ píng shuí bàn, zì bù chōng hán yào zǎo kāi.
即非无主
上一篇:燕鸿不相须,进趣自求便。
下一篇:周子百未遇,有儿慰眼前。