被谁家、数声弦管,惊回好梦难省。原文:
被谁家、数声弦管,惊回好梦难省。的意思:
《摸鱼儿·被谁家》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
被谁家、数声弦管,惊回好梦难省。
被谁家的琴声打破了诗人美梦的宁静,使他难以从美梦中清醒过来。
起来无语疏雨过,芳草嫩苔侵径。
诗人起身后,无言地看着雨水洒落,芳草和嫩苔侵入小径。
春昼永。迟日暮,碧沼浪浸红楼影。
春天的白昼似乎永恒,但太阳逐渐西沉,碧绿的池塘波浪涌动,映照在红楼上。
卷帘人静。被风触,一叶两叶,杏花零乱对残景。
窗帘卷
被谁家、数声弦管,惊回好梦难省。拼音:
mō yú ér
摸鱼儿
bèi shuí jiā shù shēng xián guǎn, jīng huí hǎo mèng nán shěng.
被谁家、数声弦管,惊回好梦难省。
qǐ lái wú yǔ shū yǔ guò, fāng cǎo nèn tái qīn jìng.
起来无语疏雨过,芳草嫩苔侵径。
chūn zhòu yǒng.
春昼永。
chí rì mù, bì zhǎo làng jìn hóng lóu yǐng.<
上一篇:自清都别后,人间梦中游戏。
下一篇:过湘皋、碧龙惊起,冰涎犹护髯影。