昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。原文:
昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。的意思:
《沁园春·昨夜南京》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜南京,今朝北岳,倏焉忽然。这里描述了诗人昨夜在南京,今天却来到了北岳,突然之间发生了变化。
遇洞中有酒,渴来好饮,君山作枕,醉后高昵。诗人在山洞中遇到了酒,渴望喝一口,君山成了他的枕头,醉后他变得高兴亲近。
出入无迹,往来不定,半似痴呆半似颠。诗人的行踪无迹可寻,往来不定,他的状态有些像痴呆,有些像颠狂。
随身处,有一襟风月,两袖云烟。无论身处何地,他都带
昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。拼音:
qìn yuán chūn
沁园春
zuó yè nán jīng, jīn zhāo běi yuè, shū yān hū rán.
昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。
yù dòng zhōng yǒu jiǔ, kě lái hǎo yǐn, jūn shān zuò zhěn, zuì hòu gāo nì.
遇洞中有酒,渴来好饮,君山作枕,醉后高昵。
chū rù wú jī, wǎng lái bù dìng, bàn shì chī dāi b
上一篇:切劝学人,悟取灵台,休得外求。
下一篇:打破疑团,谢了空花,饮啄随缘。