日晴桑叶绿宛宛,春蚕忽忽都成茧。原文:
日晴桑叶绿宛宛,春蚕忽忽都成茧。的意思:
《古乐府白紵四时歌》是黄庭坚在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日晴桑叶绿宛宛,
春蚕忽忽都成茧。
缲车宛转头绪多,
相思如此心乱何。
少年志愿不成就,
故年主人且恩旧。
及河之清八月来,
斗酒聊为社公寿。
中文译文:
阳光明媚,桑树叶子绿油油,
春蚕匆匆地纷纷吐丝成茧。
纺车旋转,线头繁多,
相思之苦让我的心乱如麻。
少年时的志向未能实现,
年迈的主人
日晴桑叶绿宛宛,春蚕忽忽都成茧。拼音:
gǔ yuè fǔ bái zhù sì shí gē
古乐府白紵四时歌
rì qíng sāng yè lǜ wǎn wǎn, chūn cán hū hū dōu chéng jiǎn.
日晴桑叶绿宛宛,春蚕忽忽都成茧。
qiāo chē wǎn zhuǎn tóu xù duō, xiāng sī rú cǐ xīn luàn hé.
缲车宛转头绪多,相思如此心乱何。
shào nián zhì yuàn bù chéng jiù, gù nián z
上一篇:桃李欲开风雨多,笼弦束管奈春何。
下一篇:络纬惊秋鸣唧唧,美人停灯中夜织。