峡行水落惟忧雨,通昔淋浪怨行旅。原文:
峡行水落惟忧雨,通昔淋浪怨行旅。的意思:
诗词:《将至巫山遇雨》
中文译文:
行走在峡谷里,水已经退去只剩下雨,
想起了以前淋湿的旅途的怨恨。
千山万山冒出白烟,
阳台上的云怎么能如此相似?
纸笺飞舞传达给翠帷的仙子,
请让我在一次晴朗的瞬间。
放开十二座山峰的颜色,
重新赋予青翠的丛林插入天空。
诗意:
这首诗描绘了作者范成大在巫山遇到雨天的情景。诗人行走在峡谷中,看到水已经退去,只剩下雨水滴落的声音,这让他想起了以前被雨淋湿的旅途,心中充满了怨恨。巫山周围
峡行水落惟忧雨,通昔淋浪怨行旅。拼音:
jiāng zhì wū shān yù yǔ
将至巫山遇雨
xiá xíng shuǐ luò wéi yōu yǔ, tōng xī lín làng yuàn xíng lǚ.
峡行水落惟忧雨,通昔淋浪怨行旅。
qiān shān wàn shān shēng bái yān, yáng tái nà de yún rú xǔ?
千山万山生白烟,阳台那得云如许?
jiān cí téng gào cuì wéi xiān, gài wǒ yī qíng
上一篇:牒诉缤纷塞瓮天,经年痴坐两三椽。
下一篇:乱山满平野,涨水豪大川。