郎船江下泊,妾家楼上住。原文:
郎船江下泊,妾家楼上住。的意思:
诗词:《江南新体》
郎船江下泊,
妾家楼上住。
朝朝暮暮间,
上下两相顾。
相顾不相亲,
风波愁-人。
中文译文:
郎船停泊在江水之下,
妾宅楼上居住。
日复一日,夜复一夜之间,
我们上下相互注视。
相互注视却无亲近之感,
风浪悲愁地夺去了生命。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一对相爱的情侣分隔江水之间的情景。男子的船停泊在江水下,而女子则居住在楼上,两人朝朝暮暮地望着对方
郎船江下泊,妾家楼上住。拼音:
jiāng nán xīn tǐ
江南新体
láng chuán jiāng xià pō, qiè jiā lóu shàng zhù.
郎船江下泊,妾家楼上住。
zhāo zhāo mù mù jiān, shàng xià liǎng xiāng gù.
朝朝暮暮间,上下两相顾。
xiāng gù bù xiāng qīn, fēng bō chóu shā rén.
相顾不相亲,风波愁-人。
上一篇:光阴日夜催吾老,已作鸡皮鹤发翁。
下一篇:短檐纱帽旧麻衣,铁杖扶衰步履迟。